Пьер Сувестр, Марсель Аллен - Фантомас

16 июля 2016 г.Просмотров: 2623RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: , ,
]]>
]]>

Pierre Souvestre, Marcel Allain - Fantômas, 1911

Pierre Souvestre, Marcel Allain - Fantômas

Зверское убийство, совершенное в провинции, исчезновение англичанина, бывшего посла, в Париже, дерзкое ограбление в столичном отеле - эти преступления совершены в разное время, у преступников разных почерк, и все же... Инспектор Жюв верит, что настоящий виновник - не тот, кого ищет правосудие, а неуловимый гений преступного мира, известный как Фантомас...

Изобретенного двумя французскими журналистами героя лучше всего знают по циклу фильмов с Жаном Маре и Луи де Фюнесом, так что, при первом знакомстве с книгой, культурный шок был обеспечен. Позднее, перечитывая роман понимаешь, что благодаря мастерству авторов, роман получился не менее изменчивым, чем его герой. И так же любит притворяться тем, чем на самом деле не является.

Итак, как известно, комедией эту книгу счесть сложно, хотя отдельные проявления юмора в ней, все-таки, есть: чего стоит только образ бомжа с его "поездом", который запоминается сильнее некоторых поворотов сюжета. Более того, сдается мне, что авторы писали эту книгу не без издевки над персонажами, да и читателем заодно - то, что в фильме Юнебеля вытащено на поверхность, в книге тоже ощутить можно, но запрятано это гораздо глубже.

На первый взгляд, книга - детектив, в котором умный и ловкий сыщик, не считаясь с мнением окружающих, ловит гениального преступника, но постепенно (и, чаще всего, не при первом чтении)понимаешь, что детектив это - весьма странный. Само следствие проходит довольно хаотично, а "гениальный" Жюв довольно вольно обращается с уликами и доказательствами. Наиболее очевидный пример: в одном фрагменте он утверждает, что благодаря машине доктора Бертильона может доказать, что два преступления совершены одним и тем же человеком. Тем не менее, вполне очевидно, что при помощи измерения силы можно доказать лишь, что оба преступника были одинаково сильны. А уж сцена выступления на суде и вовсе попахивает фарсом, который пришелся бы в пору даже его киношному двойнику. Выступая на процессе, Жюв гооврит о чем угодно, кроме сути дела, пытается навесить на преступника еще несколько дел - оперируя, при этом, такими "доказательствами" как "то, что два куска карты не совпали, как раз и доказывает преступный умысел". В психушку его, тем не менее, не отправляют, просто делают вид, что он ничего и не говорил. Тоже вариант...

По сути, самое интересное в книге - то, что доказать удалось вину преступника только в одном преступлении - Жюв верит в то, что имеет дело с Фантомасом, но только читатель действительно ЗНАЕТ, что убийство Лангрюн - и правда дело того же преступника. По сути, даже это мы не знаем наверняка: да, Гурн выбирался из камеры, да, в этот день было совершено убийство, но в тексте нигде прямо не говорится, что убийца из поезда и Гурн - одно и тоже лицо. Более того, поведение-то у них разное: например, Гурн не отличается склонностью к бесконечным монологам себе под нос, которые так раздражают в сцене с поездом. Впрочем, это не более, чем любоытный нюанс авторского изложения и, по видимому, Гурн и правда совершил все эти преступления.

Более того: образ Фантомаса вырисовывается довольно любопытным. Бросается в глаза уже то, что автор и не пытается вызывать к нему симпатию, он выглядит именно преступником - грубым и жестоким. Нам интересно следить за его похождениями, но, в отличие от экранизаций, мы не любуемся им и не сочувствуем ему. У него и правда нет почерка, нет сферы интересов как таковой, он вообще получился расплывчатым, как и подобает призраку.

Он совершает грубое убийство из-за лотерейного билета, довольно изящный и артистичный по подаче грабеж в отеле и убийство аристократа, которое иначе как идиотством назвать трудно. Оставить в съемной квартире чемодан с трупом и пропасть - при том, что человек этот связан с твоим же собственным прошлым? Оставить книгу, из которой вырезал пресловутый клочок карты? Кстати, почему бы просто не вырвать всю страницу, вместо того, чтобы заниматься фигурным вырезанием? И, кстати, почему Жюв, считая улику достаточно важной, оставляет ее в руках... домоправителя убитой? А тот ее, при этом, преданно хранит? Улика? Вот так запросто отданная частному лицу? Понятно, что иначе персонажа не удалось бы заманить на поезд и убить, но это выглядит натянутым.

Подобные ходы иногда позволяют заподозрить, что авторы, осознавая свое мастерство, издевались над читателем, полагая, что он проглотит еще не такое, если будет в достаточной мере увлечен. И, вы знаете, подход работает: ритм рассказа, темп развития событий таковы, что этих детали замечаешь далеко не сразу. Книга обладает редкой "внутренней правдоподобностью" при, мягко говоря, водевильном, фельетонном (в смысле "Романа-фельетона", которые мастерски писал Дюма и крайне борзо Понсон дю Террайль) типом действия. В такого типа книгах важна увлекательность, напор, "зрелищность" и цепляющие образы, а не строгое соответствие правдоподобию. Словом, "разбор грехов моих, оставьте до поры, вы оцените красоту игры".

Словом, при всей разнице жанров, то, за что любят комедийную трилогию о Фантомасе, заложено уже в этой книге, не смотря на всю ее мрачность и жестокость. Неукротимый полицейский, который временами ведет себя как идиот, гениальный преступник, способный замаскироваться под кого угодно, его возлюбленная, леди Бельтам - и даже журналист Жером Фандор, пока еще. впрочем, не особенно себя проявивший. И, честно сказать, если уж сравнивать фильм и книгу, то роман выигрывает - его я перечитывал много раз, теперь вот приобщившись к нему в оригинале, а вот попытавшись, впервые с детских лет, пересмотреть фильм - с трудом сумел досидеть до конца.

Что касается книг - не уверен, что моего запала хватит на три десятка романов, но пока... "продолжение следует".

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us